気になることば

母の帰宅数日間で、腰に負担がかかった。
腰から肩、頭痛へと、ひさしぶりに、痛みに苦しんでしまった。
おまけに風邪?
インフルエンザではないと思うけれど、なんだかだるくて、微熱も続いた。
母のお世話に張り切ったら、ガクっときちゃって、情けない気持ちでいっぱいになってしまった。。

母のホームであたらしい施設長と懇談会があった。
すこし遅れて入ったので、ご挨拶を聞き損ねてしまったが、
前施設長から、経歴等伺っていたので、良かった。

事故報告、クレームなど、かなり詳しく発表されて、質疑応答では家族の疑問も
吹き出した。
前期より、数段に増えた事故の原因は何なのか?
時間帯が、職員が特に忙しい時間に集中していたり、原因となるものが
ちらちら見え隠れする。
ただ、職員全体でのカンファレンスというのはしていなくて(無理があるとのこと)
各フロアでの申し送りのときに、主任から報告と注意があるのみらしい。
しかし、うちのホームはまだ恵まれた人員体制だし、改善は早いから
文句も言いたくはない。
希望するのは、しっかり反省して、またすこし緊張してお仕事してもらいたいということ。

また部屋のドアの問題も吹き出し、その話から、家族も盛り上がり、
いつも1時間弱で終わる会が2時間強になった。
うちのホームは借り上げの建物なので、ドアが普通ドア、おまけに重い。
私のとなりにいらした、入居者代表のおふたりが、しっかりドアの重さや、
不便さをお話ししているのに、遠い席の施設長がキャッチできていなくて、
かわりに知らせた。
重いから、あけっぱなしにすると、ホールの話し声でうるさくなるから、
こんどは閉めっぱなしにする。
重いので、トイレにいくたびに辛い。
あけっぱなしだと、ほかの人が入って来るなど、など。
利用者としていちばんはっきりした意見なのだから、しっかり聞いてもらいたい。

ま、引き戸にするには、お金がかかり、変えるとしてもどうするか、これから検討するらしい。
とにかくケガにつながらないようにしてもらいたい。

今回、最初から最後まで気になって、不快だったことば。
新施設長が使う『お客様』ということばだ。

たしかにお客様ではあるけれど、ホームは家族にとったら、別宅だ。
母や、父や、祖父母や家族のすむ別宅なんだ。

だから『お客様』なんて言ってほしくない!

入居者様で、いいじゃないの。

のど元まで出かかった言葉は飲みこんだ。
ちっちゃなことにこだわってるの、私だけかもって思っちゃったから。。

そういうふうにひっかかるのも、母を「姥捨てしてる」ってどこかでひっかかってる
自分が、ホームも我が家の一部だと思いたいって思ってるのかもと。。。

ホームの平均年齢86.1才。

快適に寂しくなく過ごしてくれたら嬉しい。

ホールでおばあちゃんふたりの前にすわったおじいちゃん、
何やら、楽しげにお話ししている。

「へ〜〜話せるの? イタリア語?」
「え==」
「Io parlo italiano」
「すごいわね〜〜」

ひぇ〜〜〜
わたしのほうが感動しちゃった。
得意げなおじいさん。
スペイン語で話しかけたらびっくりするかなとやめておいた。
でもすばらしい。
その人のいろんな人生、包み込んでホームは今日も一日過ぎてゆく。



b0055939_12102762.jpg

Commented by ちゃわ at 2009-10-08 22:52 x
お客様ですか。私もその言葉には抵抗があります。
何か用事があって訪問してるのではなく、実際に住んでるのですから、
やはり入居者とか利用者といった表現でないと違和感を感じます。
マンションやアパートを借りて住んでる人のことを
大家さんがお客様と言わないのと同じだと思います。

ygraciaさんはスペイン語が話せていいですね。
私は独学でしたが動詞の活用で完全にくじけてしまいました(-_-;
Commented by ygracia at 2009-10-09 10:39 x
ちゃわさん、コメントありがとうございます。
良かった、「お客様」に抵抗ある人がもうひとりいて。

スペイン語、動詞活用まで入ったなら、また復活して
お勉強してくださいな〜いつか〜
Commented by こてつ at 2009-10-09 12:08 x
ygraciaさん。すごいですね。スペイン語も話されるんですね。
希望的な感情も入ってのことかもしれませんが、NEW使用と首の角度
徹底以降、父も安定してきているように思えます。

特養では懇談会があるんですか。友人からはそうした話は聞いたことが
ないです。お母様の施設はかなり入所者、家族への対応がしっかりして
いるような・・・・。それとも大阪のレベルが低いのか・・・。
「Io palro Italiano」
あ~・・、懐かしいです。父が5年前にパーキンソンと診断される寸前まで
学校通っていて。仕事でのイタリア買付けなどを企んでいましたから(笑)
中途半端に終わっていることが多いです(恥)
それにしてもこのおじいちゃん凄いですね。年齢的にイタリア語に接する
方って極めて少ないように思えるんですが。凄い。
Commented by ygracia at 2009-10-11 03:00
母は有料老人ホームです。最初に、選択の余地無く入ってもらって、結果良かったのでそのまま。介護職員が変わらないで働いているので、やはり良いホームなのだと思います。

イタリア語、またいつか勉強してくださいね。
私も学校の資料取り寄せた段階で、母の介護が始まり、父へと
なって、夢は消えました。死ぬまでにイタリア語やってみたいです。
でも今、韓国語勉強してます〜〜単なる韓流おばちゃんとなってます。
このおじいさん、素敵ですよ。ほんと。
名前
URL
画像認証
削除用パスワード

※このブログはコメント承認制を適用しています。ブログの持ち主が承認するまでコメントは表示されません。

by ygracia | 2009-10-07 12:10 | 今日のお話 | Comments(4)

老いた父と母と-いつまでもあなたがたの一人娘でいたい~


by ygracia
プロフィールを見る